您的位置:网站首页 > 墨尔本资讯 > 正文

曳步舞鬼步舞的名称在国内的发展变化

类别:墨尔本资讯 日期:2016-4-11 12:08:50 人气: 来源:

  鬼步舞是中国人对“shuffle”的令一种称呼,原名曳步舞,而“shuffle”也被翻译为曳步舞,那么为什么大家还是喜欢称呼为鬼步舞呢?接下来就为大家讲述一下它的发展史。

  首先,暂且以曳步舞这种比较正式的字眼跟大家解释,曳步舞是一种拖着脚走的舞步,属于高爆发力的运动,动作快速有力,音乐强悍有震撼力,看似简单的基础动作,要想达到荧幕上震撼的效果,没有一年半载的努力是很难做的到的。曳步舞也分很多种风格,而每一种风格的性质都不同,大家最关心的话题就是这种舞蹈看起来很飘,不飘就不能算曳步舞,其实这种形容是没有根据的,因为不同的风格对于舞者而言落脚点的方式是不同的,简单一点来说前脚掌落地的舞者普遍比后脚跟落地的舞者看起来飘,而且速度快,而后脚跟落地的舞者步伐比较夸张,比较霸气。

  快速的音乐加上个性的舞蹈服装,带上鬼脸面具,穿上兜帽卫衣,再配上视频中的一些特效,整体给人一种“诡异”的感觉,而且受到“法国面具男”及“俄罗斯大神T1M”作品的影响(诡异装扮),大家开始把这种舞蹈形容跟鬼一般,飘忽不定,久而久之“鬼步舞”这个词就隐约出现了。

  其实最直接的解释方法也有,说起来还是一个脸红的笑话呢!“曳”(ye)字在我们生活中比较少用,而“鬼”(gui)字却是我们时常挂在嘴边的。由于中国字体精深,在某些字体上,这两个字的相似度还是比较大的,少数人不常接触“曳”这个字的话,第一眼看到也不免会读出(gui)的读音,还有极少数的人会读“拽”(zhuai)。由于“鬼步舞”这种错误读法比较顺嘴,久而久之,也就没有人在意了,舞者在宣传的时候也会顺着观众的观念直接把读法改为鬼步舞。

  在正统文化的上,我们依旧会发展“曳步舞”概念,虽然让观众去改变这个读法习惯常困难的。不过至少舞者们一直在努力让大家都知道,这是同一种舞蹈,只是国内外叫法不同。

推荐:

关键词:墨尔本鬼步舞
0
0
0
0
0
0
0
0
下一篇:没有资料

网友评论 ()条 查看

姓名: 验证码: 看不清楚,换一个

推荐文章更多

热门图文更多

最新文章更多

关于联系我们 - 广告服务 - 友情链接 - 网站地图 - 版权声明 - 人才招聘 - 帮助

声明:网站数据来源于网络转载,不代表站长立场,如果侵犯了你的权益,请联系站长删除。

CopyRight 2010-2016 墨尔本旅游网- All Rights Reserved